「ドラえもん」てんとう虫コミックス風の中文版「哆啦A梦」 ― 2009年11月13日 20:56
コメント
_ スカポン太 ― 2009年11月16日 09:41
_ しらいしろう ― 2009年11月17日 04:54
昔に比べて正規版が流通して、名前も日本語音を尊重したものに改変されてすっかりイメージがかわった中文版の単行本です。
つくりも日本のものにそっくりで、現地では“愛蔵版”的風格がある出版なのでしょうね。
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。
だから日本語風にするなら「保存版」とか「愛蔵版」てとこでしょう。