「ドラえもん」てんとう虫コミックス風の中文版「哆啦A梦」2009年11月13日 20:56

ドラえもん 中文版 / 哆啦A梦
神保町、小学館ビルの地下は食堂街。その通路のウィンドウに出版物が展示されているウィンドウがるのだけど、今飾られているのが世界で出版されている日本の漫画。

その中に、見慣れた表紙が中文になった、“まるでてんとう虫コミックス”がありました。一見、何も特筆すべき点がなさそうですが……。

珍蔵版
“珍蔵版”って何? 

コメント

_ スカポン太 ― 2009年11月16日 09:41

「珍」は日本では珍しい→変な という意味になってしまっているのでおかしなイメージがありますが、珍しい→貴重なという意味なので、これは貴重な宝をしまっておくの意味ですね。
だから日本語風にするなら「保存版」とか「愛蔵版」てとこでしょう。

_ しらいしろう ― 2009年11月17日 04:54

おお、さすが。謎が氷解してスッキリです。
昔に比べて正規版が流通して、名前も日本語音を尊重したものに改変されてすっかりイメージがかわった中文版の単行本です。

つくりも日本のものにそっくりで、現地では“愛蔵版”的風格がある出版なのでしょうね。

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
右「しらいの仕事」表題赤丸の大文字アルファベット。
Next alphabet from "D"

コメント:

トラックバック